ПО
ПОВОДУ
ПРИЕЗДА
ИНОСТРАННЫХ
ТОВАРИЩЕЙ.
(Заметки
и
впечатления).
Говорят,
что 12-го июля в
Иванове был
праздник
братского
единения
и
международной
солидарности.
- Да, это
так.
Впервые
ивановские
рабочие
увидели живых
подлинных
представителей
западно-европейских
рабочих. Они
увидели
самих
этих
рабочих. За
плечами этих
представителей
стоят не
секты, не
группки,
а сотни тысяч
и миллионы,
организованных
пролетариев.
Да, это -
был праздник
братского
единения.
Но это
был также и
праздник горя,
праздник
неизбывных
мук и
страданий,
холода и
голода,
праздник
крови, что
льется и
лилась
раньше
на фронтах.
То, что
переживается
обычно в
тихих, скрытых
для глазу
уголках,
в
полутемной
комнате, в
одиночестве,
чтобы не
увидели
другие, -
12
июля было
вынесено,
выдавлено
наружу, на
митинг.
У тов.
Балабановой -
рыдающий
голос. Когда
она говорит,
переводит
речь,
кажется, что
это плачет
жена об
убитом муже,
мать
о
ребенке
которого
нечем
кормить,
сестра - о
брате, без
вести
пропавшем.
У Анжелики
Балабановой
голос -
сквозь
который
слышишь
стон
измученной
души
человеческой.
И
многотысячный
митинг 12-го
июля не
только приветствовал
иностранных
товарищей -
он плакал.
Плакали сотни
женщин. Видны
были
плачущие
мужчины. Это
открыто, на
глазах у
всех, приходили
рабочие
и работницы,
изголодавшиеся,
изтомленные -
плакали и
просили
помощи у
далеких и
близких
братьев
Запада и
Востока.
Когда?
Когда придет
помощь и
можно будет
взяться за
мирный
производительный
труд!
Я
видел глаза,
которые
говорили: - верю,
помоги моему
неверию;
глаза,
в которых
сомнение
сливалось с
напряженнейшим
ожиданием.
Можно
было слышать
молчание,
которое говорило
лучше
многотысячных
всплесков
приветствия
и криков
"ура".
И
когда
Балабанову
целовали
старушка работница,
и молодая
девушка
и другие
женщины - это
были поцелуи надежды
и слез,
готовности
претерпеть и
жалобы на
неизбывное
горе - это
были
поцелуи
воодушевления
и скорби и
жажды перейти
скорее к
лучшей
жизни,
счастливой
когда можно
отдохнуть от
бремени...
...Делегаты
говорили на
разных
иностранных
языках. Их
речи
прекрасно
переводились
Анжеликой
Балабановой
и Лозовским.
Но было
внутреннее
понимание
этих речей,
их понимали и
так. Эти
непонятные
слова
странно
волновали,
падали в
глубь сердца.
А
когда
иностранные
делегаты
говорили:
Колчак,
Деникин,
Россия,
капитализм,
империализм -
можно было
видеть сотни
улыбающихся
лиц:
слышать
родные
знакомые,
понятные слова
от людей,
приехавших
из-за
морей, из
далеких-далеких
стран, - было очевидно,
особенно
приятно.
И думается,
что эти слова
сообщали
смысл
непонятным
речам,
давали
какой-то ключ
к пониманию
их...
...С
каким
настроением
уезжали
делегаты?
Мне
пришлось
беседовать
по этому
вопросу с
несколькими
товарищами.
- Все они в
один голос
говорят: мы
верим в
Советскую
Россию,
в русских
рабочих и в
рабочих всех
стран и в их
победу
теперь
как никогда.
Таков общий
смысл все<к>их
ответов. Это
говорят
они после
Москвы,
Питера,
Казани, Саратова,
Тулы,
Тамбова,
Иванова.
Они
учли и нашу
разруху и наш
голод, но и
нашу революционную
волю
и энергию и
еще тверже
уверились в
том, что наше
дело -
правое
и
справедливое...
А.
Воронский.